this is it my blog irasshaimase kumpulan kata yang menjadi kalimat dan berujung pada sebuah tulisan yang bermakna
Senin, 17 Juni 2013
Minggu, 09 Juni 2013
lirik lagu ost code breaker ending
kimi ni mo itsuka wakaru shiroi karasu no yukisaki
hitoshirezu bokura wa tobu hanayagu machi o
One day, you will also understand the white crows' whereabouts.
Hidden from people's view, they fly over a vibrant town.
ikiru wake bakari sagashiteru
karappo no jibun ga hazukashii kara sa
We keep on searching for a reason for our life
because we feel ashamed about our empty selves.
sekai ga kimeta ruuru ni bokura wa
tada mi o makasete warattereba ii no?
Is it really okay if we just follow the rules of this world
and smile?
"hadaka no mama honnou omomuku mama ni"
me o sorashiteita shinjitsu no sugata
"Stark naked, under your instincts' control".
We have been averting our eyes from the truth.
dare no tame demo naku kudasu ketsudan
kuroi koromo nugisutete tachiagaru nda
junpaku na negai bokura no tsubasa
mayoi o ima furiharai habataku nda
We made a decision, but not for anyone else's sake.
Stripping away our black outfit, we stand back up.
Our pure white wishes transform into our wings.
Shaking off all our doubt, let's now flap our wings.
osoreru na kotae nara
yami no mukou ni
Fear not. The answer is
on the other side of the darkness.
nani ga tadashii no ka nante
hayaimongachi de kimatteiku jidai sa
In this era, what's right and what's not
is decided by those who make the first decision.
"teokure deshou?" tte minna ashibumi
igokochiyoku tte tada nemurenaku tte
"Isn't it too late?" Everyone, stomping their feet,
is unable to sleep comfortably.
dou shite sekai wa hitotsu ni naritagaru?
yume mo risou mo onaji wake nai no ni
Why does the world want to become one?
Dreams and ideals are not supposed to be the same.
dare yori takaku tobitai tte imeeji
bokutachi wa sore dake o tegakari ni
ushiroyubi ni mo mata ne to te o furi
mada shiranai ashita e to tabidatsu nda
As though trying to fly higher than others,
we hold onto that goal,
wave goodbye to those laughing at us behind our back,
and set out on a journey towards the unknown tomorrow.
hitorizutsu chigau koto
hokori ni kaete
One person after another, we'll change our difference
into pride.
akatsuki someru hikari shiroi karasu wa mitsumeru
shizuka ni chikarazuyoi kibou no ibuki
As they gaze at the dawning light,
the white crows quietly take a powerful breath of hope.
dare no tame demo naku kudasu ketsudan
kuroi koromo nugisutete tachiagaru nda
junpaku na negai bokura no tsubasa
mayoi o ima furiharai habataku nda
We made a decision, but not for anyone else's sake.
Stripping away our black outfit, we stand back up.
Our pure white wishes transform into our wings.
Shaking off all our doubt, let's now flap our wings.
osoreru na kotae nara
yami no mukou ni
Fear not. The answer is
on the other side of the darkness.
kimi ni mo itsuka wakaru shiroi karasu no yukisaki
hitoshirezu hoho o tsutau namida no imi ga
One day, you will also understand the white crows' whereabouts,
as well as the meaning of their tears hidden from other people's view.
Suneohair - Slow Dance lyric + translation
nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki
mazariau kutsu to kokyuu no
SUPIDO kasoku shite motsureta
tabun sousa kizuiteita none
itsuka ni sugita yume
akarasamana taido misete
yogen no youna sora no iro
sonna ni ijiwaru shinaide
waratta usui kuchibiru ni
katamuku kage wo oi kaketa
imi saemo wakaranai mama ni
tayorinai hodo daki shimete hold tight
kasane te ikutsu mono
tayorinai kurai bukiyou na slow dance
yureru kimochi odoru no
anmari hitori ni shinaide
yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba
kimochi dake tokete iku mama ni
tayorinai hodo daki shimete hold tight
kasane te ikutsu mono
kagirinai mono miage tarado no kurai
tayorinai hodo daki shimete hold tight
kasane te ikutsu mono
tayorinai kurai bukiyou na slow dance
yureru kimochi odoru no
sonna ni ijiwaru shinaide
waratta usui kuchibiru ni
anmari hitori ni shinaide
sonna ni ijiwaru shinaide
TRANSLATION
Looking at the morning cold, that I love,
breathing so hard, that I tried to run in
great speed,as a result, I got mix shoes
Have you noticed, that in
my dream, someday I could
show to you my attitude,
the color of the sky, just
like in a prophecy
Those things are not mean,
even in your tiniest lips, you laughed
Even if I don't know the meaning,
I tried to leave, ran and lean to that
shadow
Even if I'm unrealiable, just hug and hold tight
cause you'll be repeating it
Even if I'm unreliable and clumsy, take a slow dance
I want to sway and dance with you
I should not be left alone too
I want to convey these feelings and overtake the next season
til' dusk, I want to leave these feeling just like it's melting
Even if I'm unrealiable, just hug and hold tight
cause you'll be repeating it
I looked up to that endless one
Even if I'm unrealiable, just hug and hold tight
cause you'll be repeating it
Even if unreliable and clumsy, take a slow dance
Even if I'm a little shaky, I tried to dance
Those things are not mean,
even in your tiniest lips, you laughed
I should not be left alone too
Those things are not mean
Sabtu, 08 Juni 2013
kemarin kiriman buku lupus ABG dan 3 anak badung sudah sampai
wiih senangnya, akhirnya bisa baca buku terbaru mas Boim Lebon yang gokil abis
coba ya di Lombok ada seminar jurnalistik yang menghadirkan penulis-penulis terkenal
seperti Boim Lebon, Hilman Hariwijaya, Asma Nadia,dkk.
kapan ya bisa jadi penulis terkenal??
baru sampai tahap buku antologi ni belum punya buku sendiri
harus lebih banyak menghasilkan karya-karya ni
tapi kok semangat nulis saya mulai hilang
harus dipompa lagi
just writing again :)
Langganan:
Postingan (Atom)