Minggu, 09 Juni 2013

lirik lagu ost code breaker ending

kimi ni mo itsuka wakaru shiroi karasu no yukisaki hitoshirezu bokura wa tobu hanayagu machi o One day, you will also understand the white crows' whereabouts. Hidden from people's view, they fly over a vibrant town. ikiru wake bakari sagashiteru karappo no jibun ga hazukashii kara sa We keep on searching for a reason for our life because we feel ashamed about our empty selves. sekai ga kimeta ruuru ni bokura wa tada mi o makasete warattereba ii no? Is it really okay if we just follow the rules of this world and smile? "hadaka no mama honnou omomuku mama ni" me o sorashiteita shinjitsu no sugata "Stark naked, under your instincts' control". We have been averting our eyes from the truth. dare no tame demo naku kudasu ketsudan kuroi koromo nugisutete tachiagaru nda junpaku na negai bokura no tsubasa mayoi o ima furiharai habataku nda We made a decision, but not for anyone else's sake. Stripping away our black outfit, we stand back up. Our pure white wishes transform into our wings. Shaking off all our doubt, let's now flap our wings. osoreru na kotae nara yami no mukou ni Fear not. The answer is on the other side of the darkness. nani ga tadashii no ka nante hayaimongachi de kimatteiku jidai sa In this era, what's right and what's not is decided by those who make the first decision. "teokure deshou?" tte minna ashibumi igokochiyoku tte tada nemurenaku tte "Isn't it too late?" Everyone, stomping their feet, is unable to sleep comfortably. dou shite sekai wa hitotsu ni naritagaru? yume mo risou mo onaji wake nai no ni Why does the world want to become one? Dreams and ideals are not supposed to be the same. dare yori takaku tobitai tte imeeji bokutachi wa sore dake o tegakari ni ushiroyubi ni mo mata ne to te o furi mada shiranai ashita e to tabidatsu nda As though trying to fly higher than others, we hold onto that goal, wave goodbye to those laughing at us behind our back, and set out on a journey towards the unknown tomorrow. hitorizutsu chigau koto hokori ni kaete One person after another, we'll change our difference into pride. akatsuki someru hikari shiroi karasu wa mitsumeru shizuka ni chikarazuyoi kibou no ibuki As they gaze at the dawning light, the white crows quietly take a powerful breath of hope. dare no tame demo naku kudasu ketsudan kuroi koromo nugisutete tachiagaru nda junpaku na negai bokura no tsubasa mayoi o ima furiharai habataku nda We made a decision, but not for anyone else's sake. Stripping away our black outfit, we stand back up. Our pure white wishes transform into our wings. Shaking off all our doubt, let's now flap our wings. osoreru na kotae nara yami no mukou ni Fear not. The answer is on the other side of the darkness. kimi ni mo itsuka wakaru shiroi karasu no yukisaki hitoshirezu hoho o tsutau namida no imi ga One day, you will also understand the white crows' whereabouts, as well as the meaning of their tears hidden from other people's view.

Suneohair - Slow Dance lyric + translation

nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki mazariau kutsu to kokyuu no SUPIDO kasoku shite motsureta tabun sousa kizuiteita none itsuka ni sugita yume akarasamana taido misete yogen no youna sora no iro sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni katamuku kage wo oi kaketa imi saemo wakaranai mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no anmari hitori ni shinaide yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba kimochi dake tokete iku mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono kagirinai mono miage tarado no kurai tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni anmari hitori ni shinaide sonna ni ijiwaru shinaide TRANSLATION Looking at the morning cold, that I love, breathing so hard, that I tried to run in great speed,as a result, I got mix shoes Have you noticed, that in my dream, someday I could show to you my attitude, the color of the sky, just like in a prophecy Those things are not mean, even in your tiniest lips, you laughed Even if I don't know the meaning, I tried to leave, ran and lean to that shadow Even if I'm unrealiable, just hug and hold tight cause you'll be repeating it Even if I'm unreliable and clumsy, take a slow dance I want to sway and dance with you I should not be left alone too I want to convey these feelings and overtake the next season til' dusk, I want to leave these feeling just like it's melting Even if I'm unrealiable, just hug and hold tight cause you'll be repeating it I looked up to that endless one Even if I'm unrealiable, just hug and hold tight cause you'll be repeating it Even if unreliable and clumsy, take a slow dance Even if I'm a little shaky, I tried to dance Those things are not mean, even in your tiniest lips, you laughed I should not be left alone too Those things are not mean

Sabtu, 08 Juni 2013

kemarin kiriman buku lupus ABG dan 3 anak badung sudah sampai wiih senangnya, akhirnya bisa baca buku terbaru mas Boim Lebon yang gokil abis coba ya di Lombok ada seminar jurnalistik yang menghadirkan penulis-penulis terkenal seperti Boim Lebon, Hilman Hariwijaya, Asma Nadia,dkk. kapan ya bisa jadi penulis terkenal?? baru sampai tahap buku antologi ni belum punya buku sendiri harus lebih banyak menghasilkan karya-karya ni tapi kok semangat nulis saya mulai hilang harus dipompa lagi just writing again :)